7/28/2015

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” (and collected at the “Grinsestern” - Blog) I want to show on every Sunday (or sometimes on a Tuesday), seven things which I used - with my hands - during the day.
.
Nach der Idee von "Frau Liebe", (und der Sammlung bei „Grinsestern“) gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Dienstag) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.

1. On Saturday we got a lot of free, super ripe fruits, which I used for a fruit salad on Sunday morning. Otherwise especially the plums and peaches might have got spoilt. 
Am Samstag bekamen wir eine Menge sehr reifer Früchte geschenkt, die ich am Sonntag Morgen als erstes zu einem Fruchtsalat verarbeitete. 
Gerade die Pflaumen und Pfirsiche hätte man einen Tag später nur noch wegwerfen können.

2. I secured a leaf from my snake plant, which bend too much after the strong winds and rain at night. 
Ich sicherte ein Blatt meines Bogenhanf, das im Sturm der vorherigen Nacht zur Seite gebrochen war. Vielleicht kann ich es so retten.

3. This picture was too long to fit into the frame, so I had to cut it a bit. 
Das Foto war ein wenig zu lang um in den Bilderrahmen (30x40) zu passen, also wurde es mit dem Cutter zurecht geschnitten.

4. We visited friends for lunch, who made a lot of yummy food, but I particularly liked the cucumber plus meat sandwiches :) 
Wir besuchten Freunde zum Mittagessen, die jede Menge tolles Essen servierten - doch ich mochte besonders diese frischen Sauerteigscheiben mit Gurke und Leber.

5. On our way back home, the wind nearly blew this leaf into my face. I’m so not ready to see colourful leaves coming down the trees. 
Auf unserem Nachhauseweg gefiel es dem Wind, mir dieses Blatt nahezu ins Gesicht zu wehen. Aber ich mag einfach noch keine bunten Blätter im Wind sehen.

6. My last aloe vera plant died because of too much water. I will have to find a way to properly forget this plant most of the time - so that it can survive. 
Meine letzte Aloe Vera Pflanze starb mit nassen Füßen. Ich muss noch den perfekten Platz finden, an dem ich meine neue Aloe weder zu viel noch zu wenig gießen werde.

7. I’m so happy about our small strawberry in a pot. All summer long it blooms and gets fruits, although it was just a normal 49 cents plant from the market, no special balcony strawberry or anything :) 
Ich freue mich schon lange über unsere kleine (und einzige) Erdbeerpflanze. Sie blüht und blüht, dabei war sie keine besondere Topf- oder Balkonpflanze :)

Currently I’m very busy and the weeks are just running by, but thank god the weather got a bit colder. Therefore I’m occasionally not looking like a tomato while riding my bike ^^ 
Derzeit bin ich schwer beschäftigt und die Wochen verfliegen nur so. Zum Glück ist das Wetter aber etwas weniger heiß, so daß ich nicht mehr ständig wie eine Tomate aussehe, während ich mit dem Fahrrad unterwegs bin ^^

7/23/2015

The striped dress / Das gestreifte Kleid


When I bought this dress in June, it was still too cold to even think of wearing such a lightweight cotton cloth. Therefore I thought that I won’t wear it before our holidays at the end of August. But surprise, the weather warmed up and I couldn’t find a more suitable dress for the current heat wave. The perfect partners are of course a hairstyle that keeps the hair out of the neck and a straw hat for shade :)

These photos are still from my parent’s new garden in Ahlbeck. Since the town is literally built onto sand and they didn’t do any landscaping yet, I got (well, until further notice) my private beach directly in the backyard ^^

Als ich dieses leichte Baumwollkleid im Juni kaufte, war es noch so kalt, daß ich nicht glaubte es überhaupt im deutschen Sommer zu benötigen. Stattdessen legte ich es schon als mögliche Reisebekleidung in südlichere Gefilde fest. Doch Überraschung, es wurde wärmer und plötzlich konnte ich mir kein besseres Kleid für 30°C+ Wetter vorstellen. Dazu braucht man nur noch eine Frisur, die die Haare aus dem Nacken hält und einen Strohhut :)

Die Bilder entstanden im neuen Garten meiner Eltern in Ahlbeck. Das gesamte Seebad ist wortwörtlich auf Sand gebaut und dadurch kam ich in das Vergnügen eines Privatstrands (zumindest solange noch keine Muttererde aufgeschüttet wird) im eigenen Garten ^^ 

Dress / Kleid: H&M L.O.G.G.

7/21/2015

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” (and collected at the “Grinsestern” - Blog) I want to show on every Sunday (or sometimes on a Tuesday), seven things which I used - with my hands - during the day.
.
Nach der Idee von "Frau Liebe", (und der Sammlung bei „Grinsestern“) gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Dienstag) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.

1. We had a healthy breakfast … for a change ^^
Endlich einmal ein etwas gesünderes Frühstück ^^

2. I finally added a mosquito net at the bathroom window.
Ich brachte ein Fliegengitter vor dem Badfenster an. Das bräuchten wir zwar auch bei anderen Fenstern (wir haben hier eine echte Fliegen- und Wespenplage), aber dazu braucht man etwas ‚Katzenkrallen-Sicheres‘ und das wird teuer.

3. I stepped into a spring in the woods and also cooled off my face. Can you see the orange ground? - It shows the large amount of iron in the water.
Ich kühlte mich in einem kleinen Quellfluß ab (der aus einer Heilquelle im Wald stammt). Der orangefarbene Grund zeigt den hohen Eisengehalt des Wassers an.

4. We had Upma for lunch (which is actually another breakfast, but the weather was too warm to have anything serious).
Zum Mittag gab es Upma. Das ist zwar eigentlich auch ein Frühstück, aber bei dem schwülen Wetter wollten wir nichts Ernsthaftes kochen.

5. I was shortening a skirt and sewing a badge onto my new sweatshirt jacket.
Ich kürzte einen Rock und nähte einen Aufnäher auf meine neue Sweatshirt Jacke (weil der Mann meinte, das Weinrot sähe nach Harvard Rot aus ^^).

6. I love, loved these mid-century chairs that I saw on curb. Unfortunately we don’t need even a single, additional chair at home.
Diese mid-century Stühle, die ich auf dem Sperrmüll entdeckte, waren schon sehr toll - aber leider brauchen wir derzeit überhaupt keine Stühle.

7. And we finished the day with a yummy dinner at a friend’s place :) These are cauliflower, potatoes, roti and some sort of chips that initially look like pasta before you fry them out. How are they called? - I forgot.
Wir beendeten den Tag mit einem wunderbaren Essen bei Freunden :) Das sind u.a. Blumenkohl, Kartoffeln, Roti und eine Art von Chips, die erst wie Nudeln aussehen und dann ausgebraten werden.

The weather is still warm, but the days are getting shorter. After dinner we drove back by bike and it was already dark … two - three weeks more and the season is going to be ‘late summer’ once again.
.
Das Wetter ist zwar noch sommerlich warm, doch die Tage werden wieder merklich kürzer. Nach dem Abendessen fuhren wir mit dem Fahrrad nach Hause und es war schon dunkel … ich weiß gar nicht mehr, wann ich das letzte Mal im Dunkeln nach Hause kam. Noch 2-3 Wochen mehr und die Saison heißt einmal mehr ‚Spätsommer‘.

7/14/2015

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” (and collected at the “Grinsestern” - Blog) I want to show on every Sunday (or sometimes on a Tuesday), seven things which I used - with my hands - during the day.
.
Nach der Idee von "Frau Liebe", (und der Sammlung bei „Grinsestern“) gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Dienstag) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.

1. Our landlady made us a special harvest smoothie for breakfast, since some ingredients like redcurrants, raspberries etc. were fresh from her garden. 
Unsere Vermieterin schenkte uns einen frische Ernte-Smoothie zum Frühstück, die Zutaten wie z.B. rote Johannisbeeren und Himbeeren kamen dabei aus ihrem Garten.

2. Guest entry from the husband: He added handles to our wine box tray, therefore making it even more comfortable to carry :) 
Gastbeitrag des Mannes: Er schraubte einfache Griffe an unseren Weinbox-Deckel, den wir als Tablett nutzen. Jetzt geht das noch besser :)

3. I wore my new shoes, all the times worried that they might get dirty too soon ^^ 
Ich trug meine neuesten Sommerschuhe … war aber die ganze Zeit in Sorge, daß sie zu schnell schmutzig werden könnten…. passiert eh, ich weiß - nur bitte nicht am ersten Tag ^^

4. Found an interesting love lock … (granny & grandpa :)) 
Ich fand dieses interessante Liebesschloß und musste lachen …

5. We drank this souvenir that I brought back from Poland. 
Wir tranken dieses Souvenir, das ich aus Polen mitgebracht hatte…

6. And I collected ripe, yellow raspberries. 
… und ich ernete einige der reifen, gelben Himbeeren.

7. For dinner I helped preparing the rotis … which is just the second time that we are actually making rotis from scratch instead of -lazily - buying them ready-made at the Indian Store. 
Zum Abendessen half ich bei der Roti Zubereitung … das ist erst das zweite Mal, daß wir Rotis tatsächlich selbst hergestellt haben, statt einfach (und faul) die gefrorenen aus dem indischen Laden zu kaufen.

As you can see, I’m back in Frankfurt … slowly adjusting to the life in a big city yet again. 
Wie man sehen kann, bin ich zurück in Frankfurt … und gewöhne mich langsam, einmal mehr an das Leben in einer Großstadt.

7/06/2015

Usedom Edition: Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” (and collected at the “Grinsestern” - Blog) I want to show on every Sunday (or sometimes on a Monday), seven things which I used - with my hands - during the day.
.
Nach der Idee von "Frau Liebe", (und der Sammlung bei „Grinsestern“) gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Montag) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.

1. I drank a smoothie. 
Ich trank einen Smoothie.

2. Needed my sunglasses … 
Brauchte dringend meine Sonnenbrille …

3. … but not my shoes. And yes, I know that they aren’t beautiful, but oh so practical. 
… aber nicht meine Schuhe. Und ja, ich weiß, daß sie nicht wunderschön sind, aber praktisch aus mehr als einem Grund.

4. We discovered a fish wurst … the dogs loved the smell, but the taste wasn’t that great. 
Wir entdeckten Fischbratwurst. Die Hunde liebten den Geruch, aber der Geschmack war eher unfischig.

5. I built up the patio furniture for entirely selfish reasons. 
Ich baute die Gartenmöbel auf … völlig uneigennützig ^^

6. Had my favorite hot ketchup with dinner …
Hatte meinen Lieblings-scharfen Ketchup zum Abendessen …

7. … and finished the day with a wonderful glass of wine :) 
… und beendete den Tag mit einem wundervollen Glas Wein :)

This is my holiday edition, since my parents moved to their new place on a popular holiday destination in summer ^^. From next week onward, I will be back in Frankfurt a.M. :)
.
Das ist mein Urlaubssonntag von Usedom, denn meine Eltern sind gerade auf die Insel umgezogen. Ab nächsten Sonntag bin ich dann wieder in Frankfurt a.M. :)

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails