Following the idea of “Frau Liebe” I want to show on every Sunday (or sometimes on a Monday Wednesday ;) seven things which I used - with my hands - during the day.
.
Nach der Idee von "Frau Liebe" gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst amMontag Mittwoch ;)
Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.
1. We had slightly burned poffertjes (dutch pancakes) plus fruit salad for breakfast.
.
Nach der Idee von "Frau Liebe" gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am
Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.
1. We had slightly burned poffertjes (dutch pancakes) plus fruit salad for breakfast.
Zum Frühstück gab es leicht verbrannte Poffertjes (holländische Pfannkuchen) plus Obstsalat.
2. I got new cat food, because the picture reminded me of my cats.
Ich musste neues Katzenfutter ausprobieren, da mich das Bild an meine Katzen erinnerte.
3. Guess which Christmas market we visited on Saturday and got the mug?
Rate mal welchen Weihnachtsmarkt wir am Samstag besucht haben und den Becher abgestaubt haben?
4. I’m still so happy about my thrift store finds: I got the perfect fitting boots - and a new cap at Oxfam.
Ich freue mich immer noch so über die Second Hand Laden Erfolge der Woche: Perfekt passende Stiefel und eine neue Mütze von Oxfam.
5. I never drank goat milk before. It tastes slightly like goat cheese (what a surprise ^^): Somewhat a tiny little bit more sour, or perhaps less sweet than cow milk.
Ich habe vorher noch nie Ziegenmilch getrunken. Es schmeckt tatsächlich so ähnlich wie Ziegenkäse; vielleicht etwas saurer oder möglicherweise nur weniger süß als Kuhmilch.
6. Btw. that was my work on Friday: I didn’t just clean all cotto tiles, I even waxed them ... and then the cats puked on them, the dog got diarrhea, and all my shiny tiles are a lot less shiny again … oh well, I had a clean house, sadly you missed it.
Übrigens, das war meine Arbeit am Freitag: Ich hatte neue Cotto Pflegemilch gekauft und die Fliesen strahlten wieder in neuem Glanz. Das war jedoch bevor die Katzen sich übergeben mussten, der Hund hatte Durchfall und schon strahlt es nicht mehr sehr. Tja, ich hatte eine saubere Wohnung, schade, daß Du es verpasst hast.
7. Lazy dinner: add left overs in a pie; add tomatoes to pretend that it isn’t just a leftover: add an egg for no reason whatsoever; bake 45 minutes - and done.
Abendessen für Faule: Man nehme Restessen, schütte es in eine Pieform; füge Tomaten hinzu damit es frischer schmeckt; füge ein Ei hinzu (nur mal so); 45 Minuten Backen - und fertig.
Did you buy/make all your presents? I’m so late this year and have to hurry to find something.
Hast Du schon alle Deine Geschenke gekauft / gefertigt? Ich bin in diesem Jahr sehr spät dran und muss mich beeilen um noch vor Samstag etwas zu finden.