8/12/2016

Nude shoes / Beige Schuhe


I tried out the ’nude loafers optically elongate the legs‘ look and I’m pretty sure I have to pair them with a different dress ^^
However I like those shoes because they are way more comfortable than they look; and I can easily transition them to autumn wear f.e. with contrasting or even matching tights.

Ich versuchte mich in dieser Woche an dem ‚beige Loafer verlängern optisch die Beine‘ Look und ich bin mir ziemlich sicher, daß man dazu ein anderes Kleid tragen sollte ^^
Ich mag diese Slipper jedoch sehr gerne, denn sie sind zum einen viel bequemer als sie aussehen und zum anderen kann man sie gut in die beginnende Herbstgarderobe integrieren.
 .
Dress / Kleid: Mango, Loafers: CCC

8/10/2016

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” I want to show on every Sunday (or sometimes on a Monday Wednesday ;) seven things which I used - with my hands - during the day.
 .
Nach der Idee von "Frau Liebe" gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Montag Mittwoch ;) 
Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.

1. Every morning should start with a nice smoothie. This one consists of frozen berries, moringa powder and mango pulp, plus water… and it’s yum :) 
Jeder Morgen sollte mit einem Smoothie beginnen. Dieser bestand aus gefrorenen Beeren, Moringa Pulver und Mango Pulp, plus Wasser und es war lecker :) 

2. I’m an impulsive throw layer person. When I make the bed without thinking about it, I always end up with an astonishing amount of blankets and throws on top of each other. This time I got five ^^ In comparison, when I actually think of what I’m doing, I don’t use more than two throws. 
Wenn ich das Bett mache, ohne darüber nachzudenken, ertappe ich mich oft dabei, wie ich zuviele Decken - als Tagesdecke - übereinander schichte. Während ich eigentlich max. zwei benötige… an diesem Sonntag wurden es letztlich fünf ^^ 

3. A. brought a ‘Physics Today’ home, because he was so happy to see the lighthouse of Warnemünde on the cover. We had been there as well, although one year earlier :) 
A. brachte eine ‚Physics Today‘ nach Hause, da er sich so freute, daß man den Warnemünder Leuchtturm auf dem Coverbild sehen konnte. Wir waren auch schon einmal beim ‚Warnemünder Turmleuchten‘, allerdings im Jahr zuvor :) 

4. My sister came for a visit, with her family… so we had to grab all balls of the house to play soccer with my little nephew. He even found one more ball in the storage room of our landlords. 
Meine Schwester kam mit ihrer Familie zu Besuch, deswegen suchten wir alle Bälle im Haus zusammen, denn mein kleiner Neffe ist begeisterter Fußballer. Er fand sogar noch einen Ball im Abstellraum unserer Vermieter.

5. We showed off Frankfurt and landed… as usual on the bridge with the love locks. I don’t like those locks and still I always look for the nicest one. Go figure. 
Wir machten einen Stadtrundgang durch Frankfurt mit unseren Gästen. Dabei landeten wir auf dem ‚Eisernen Steg‘ mit seinen Liebesschlössern. Die finde ich in ihrer Masse zwar nicht schön, suche aber trotzdem immer nach dem einen Schloss, das mir eben doch gefällt. 

6. We ended up at the Streetfood Festival in Downtown Frankfurt and had this homemade mango ice cream, fritz-kola and empanadas with two different fillings. 
In der Innenstadt fand gerade ein Streetfood Fest statt und so probierten wir uns an hausgemachten Mango-Eis und Empanadas mit zwei verschiedenen Füllungen. Dazu gab es fritz-kola. 

7. Our guests left again and I played with shadows… and the smart phone camera. 
Unsere Gäste fuhren wieder zurück nach Köln und ich spielte mit dem Schatten im letzten Abendlicht … und der Handykamera. 

How was your weekend? Are you feeling the first sense of autumn already, of colder and shorter days? 
Wie war Dein Wochenende? Hast Du auch schon erste herbstliche Stimmungen, und davon daß die Tage kälter und kürzer werden? 

8/03/2016

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” I want to show on every Sunday (or sometimes on a Monday Wednesday ;) seven things which I used - with my hands - during the day.
While looking through the photos I realized that we ate a lot ^^ I mean we were making long walks through the woods as well, in case that counts … but other than that: food (and blurry cat pictures.)

Nach der Idee von "Frau Liebe" gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Montag Mittwoch ;) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.
Als ich mir die Fotos ansah, fiel mir auf, daß sie ziemlich ‚essen-lastig‘ sind. Wir haben zwar auch einen wirklich langen Waldspaziergang gemacht, das dann aber wiederum zur Einkehr genutzt ^^ Oh, und die Katzenfotos sind verwackelt. So passiert das eben auch mal an einem Sonntag, nicht alles wird perfekt.

 
1. I fed the cats. Shweta always likes to wait until the others are done, but today she was that hungry, she ate together with Fricka. 
Der Morgen begann wie jeder andere… Katzenfrühstück. Shweta wartet normalerweise, bis die anderen Katzen fertig sind - aber heute war sie so hungrig, daß sie letztlich mit Fricka zusammen vor den Näpfen stand. Erstaunlich. 

2. I debated with the closet cat about what I could wear aka. with what she would be willing to part with. 
Ich beratschlagte mit Fricka, welchen Teil ihres Kissens sie bereit wäre mir auszuhändigen, damit ich etwas zum Anzuziehen hätte. 
 
3. We had brunch at ‘Lokalbahnhof’: French toast, pancakes and banana yoghurt … it was so good :) 
Zum Brunch ging es in den ‚Lokalbahnhof‘: Dort gab es French Toast, Pfannkuchen und Bananenjoghurt … alles sehr lecker :) 
 
4. I tried this juice, it wasn’t bad. 
Ich trank diesen Saft zum ersten Mal, und er war nicht schlecht. 
 
5. While walking through the City Forest I found a maple leaf. When we lived in Vermont, the trees were so healthy that the leaves had only a few imperfections … but in Frankfurt I never found many healthy looking leaves at all. 
Während wir durch den Stadtwald liefen, fand ich dieses Ahornblatt. Als wir noch in Vermont lebten, waren die Blätter so gesund, mit wenigen Unregelmäßigkeiten … doch im Stadtwald findet man kaum einmal ein gesundes Blatt. 
 
6. We had coffee break / dinner at ‘Oberschweinstiege’ inside the city forest at the ‘Jacobi Weiher’ (a forest pond). We shared a vegetarian tarte flambée; and warm apple strudel with vanilla sauce and ice cream <3 
Im Stadtwald befindet sich die Gaststätte ‚Oberschweinstiege‘. Dort teilten wir uns einen vegetarischen Flammkuchen und einen warmen Apfelstrudel mit Vanillesauce und Vanilleeis <3 
 
7. Kali needs a lot of play time… one of her favorite toys is this simple cat fishing rod. I already made two of them, using bamboo sticks (the ones that you would add as plant support into flower pots) and leather strings. 
Kali braucht viel Zeit zum Spielen … eines ihrer Lieblingsspielzeuge ist (keine Peitsche) diese einfache Katzenangel. Ich habe schon zwei davon gebastelt - dazu braucht man nur einen Bambusstab aus dem Baumarkt und einen Lederriemen.

What’s your favorite restaurant in your city? Are there certain types of food that you only eat outside?
Was ist Dein Lieblingsrestaurant in deiner Stadt? Gibt es bestimmte Essen, das Du nur im Restaurant isst?



LinkWithin

Related Posts with Thumbnails