3/27/2012

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag

Following the idea of “Frau Liebe” (a german “handmade” blog) I want to show on every Sunday (or sometimes on a Monday), seven things which I used - with my hands - during the day. 
After a one week break, I’m back in the game... 

Nach einer Idee von "Frau Liebe", gibt es an dieser Stelle immer wieder Sonntags (oder auch erst am Montag) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe. 
Nach einer Woche Pause, bin ich wieder zurück ...

1. I had a breakfast (which my husband prepared) with an atomic danger tomato.
Zum Frühstück (das mein Mann zubereitete) gab es eine Atomwarn-Tomate.


2. I was cutting out windows …/ Ich schnitt Fenster aus …

3. … and glued Berlin Map Tissues on my new sewing box.
… und klebte Berlin Karten Servietten in meine neue Nähbox.


4. Had a Donut. / Hatte einen Doughnut.
  

5. The beginning of my Easter decoration is fairly plain.
Der Anfang meiner Oster Deko ist noch recht schlicht.
 

6. I folded a Rose. / Ich faltete eine Rose aus Bändern.
 

7. And finally we had Dinner with Indian cheese (Paneer) and spring beer (the cheese was great, but the beer was a bit too light for my taste…)
Und wir hatten indischen Käse sowie Frühlingsbier zum Abendessen. (Der Paneer war toll wie immer... das Bier schmeckte zu wenig bierig ...)
 

Since we had new snow on the ground today, I’m wishing everyone a warmer week than it was my whole weekend over…. love and xoxo
Da wir heute neuen Schnee auf dem Boden hatten, wünsche ich allen eine wärmere Woche, als das was wir am gesamten Wochenende erleben durften... liebe Grüße und 

3/22/2012

We have weather / Sommerwetter

 .
I would love to write for the blog, since I made really good pictures since last Sunday, but the unseasonal warm temperatures are just too nice to be spent in front of the computer screen. 
We are having 85F/30°C until tomorrow… then it’s going to be a huge drop back into the 40F/5°C region :(
.
 .
So instead of writing I took my bike from the basement to visit the nearby beaches: Oakledge, North and Leddy Beach… I walked my bike along the beach to reach wild areas still not cleaned up after last year’s huge flooding. I had to drag my bike uphill through the mud, found “elephants” and enjoyed this week of early summer before spring. 

 The white in the shadows is still the ice from winter. / Das Weiss im Schatten ist noch Eis.

 Even my bike looks like drift wood. / Sogar mein Fahrrad sieht aus wie Treibholz. 
.
Ich würde gerne etwas für den Blog schreiben, denn seit letzten Sonntag habe ich viele gute Bilder gemacht, aber die nicht-Jahreszeit-gemäßen warmen Temperaturen sind einfach zu schön, um sie vor dem Computerbildschirm zu verbringen. Bis morgen herrschen bei uns 30°C, die dann auf 5°C absinken werden :( 

 The Camping area is still empty. / Der Zeltplatz ist noch geschlossen.
.
Anstatt zu schreiben, befreite ich also mein Fahrrad aus dem Keller um die nahen Strände zu besuchen: Oakledge, North und Leddy Beach. Ich lief mit dem Fahrrad am Strand entlang zu wilden Bereichen, die nach der großen Flut vom letzten Jahr noch nicht aufgeräumt worden waren, musste mein Fahrrad durch Schlamm und Modder auf Hügel wuchten, da die Wege weggespült waren. Ich sah „Elefanten“ und freute mich schlichtweg über diesen frühen Sommer vor dem Frühling. 

3/16/2012

Friday Polyvore: St. Patrick’s Day

Since tomorrow is St. Patrick’s Day I couldn’t resist creating a little green dress up set with polyvore. But instead of paring it with white and orange, I choose white and black instead… dragging it slightly into an art deco direction :)
 .
In former times the people were envious about the Irish, since they were allowed to stop fasting (in Lenten) on the birthday of their national saint to eat and drink whatever they wished for. Nowadays it might only be the drinking day, but once in a year the Irish Pub, Glass of Guinness and Irish drinking songs sound like the perfect idea to go green :) 

St. Patrick’s Day Set under $50 / Set unter 50 $ : Link

St. Patrick’s Day Set above $1.000 / Set über 1.000 $: Link

Da morgen der St. Patricks Day begannen wird, konnte ich einem grünen Set auf Polyvore nicht widerstehen. Doch anstatt Grün mit Weiß und Orange zu kombinieren, suchte ich stattdessen nach Weiß-Schwarzen Stücken um das Ganze etwas klassischer aussehen zu lassen :) 
In früheren Zeiten waren die anderen Leute neidisch auf die Iren, da sie am Geburtstag ihres Nationalheiligen die Fastenzeit (die bis Ostern dauerte) unterbrechen durften um einen Tag lang zu essen und zu trinken was sie wollten. Heutzutage ist es zwar ein reiner Trinktag geworden, doch einmal im Jahr ein Irish Pub zu besuchen, das Glass Guinness zu bestellen und irischen Liedern zuzuhören, klingt nach dem perfekten Grund zum grünen Outfit :) 

3/15/2012

A simple project: New chair covers / Ein kleines Projekt: Neue Stuhlbezüge

Half a year ago, we bought four chairs from craigslist. In former times I would have probably painted those chairs in colors like orange, pink or turquoise, but now we wanted our house to look a little bit more grown up, so the dark wood and red leather chairs stayed like they were. 
Unfortunately the cats destroyed the leather as fast as they did with velvet; micro fiber and well, a fake leather office chair before. 
The only furniture in the room to withstand all attacks were cotton-covered and from Ikea. So I bought a brown cotton fabric from the Jo-Ann Stores. It is a high quality outdoor fabric and therefore stain and water resistant, but still not too firm, so that I could actually bend it in form.

Vor einem halben Jahr kauften wir vier Stühle von craigslist. In früheren Zeiten hätte ich diese wahrscheinlich in Farben wie Orange, Rosa oder Türkis bemalt, aber jetzt wollten wir ein wenig erwachsener wirken und so blieben die Stühle wie sie waren, in dunklem Holz und roten Kunstlederbezügen.
Leider zerstörten die Katzen das Leder so schnell, wie sie es zuvor mit Samt, Microfiber und einem Bürosessel (der ebenfalls aus Kunstleder war) bereits vollbracht hatten. Die einzigen Möbel, die über Jahre den Krallen standhielten hatten allesamt Baumwollbezüge und stammten von Ikea. Also kaufte ich einen braunen Baumwollstoff vom Jo-Ann Store. Es handelt sich um einen Outdoor Stoff, der nicht so hart wie für Markisen ist, aber dennoch Wasser- und weitgehend Fleck geschützt. (So oft, möchte man einen Bezug schließlich nicht wechseln müssen.)

Everyone told me, that it is easy to pin new fabric with the stapler on the chair, but they forgot to mention how complicated it is to remove the old rusty, constantly breaking pins before that. It took me forever to remove the pins and old fabric using a screw driver, hammer and tongs, before I actually was able to start re-covering the chairs. 
Alle Leute erzählten mir, wie einfach es sei einen Stuhl mit neuem Stoff zu beziehen. Sie vergaßen aber zu erwähnen, daß es sehr schwierig sein kann die rostigen alten Tackernadeln aus dem Stuhl zu ziehen, vorallem, wenn sie beim Entfernen ständig zerbrechen und mühselig mit der Zange herausgezogen werden müssen... so war ich eine ganze Weile länger als gedacht damit beschäftigt mit breitem Schraubenzieher, Hammer und eben der Zange die Sitze vom alten Stoff zu befreien. 

I used each old chair cover as a model to cut out the new fabric, leaving an extra inch or two.
Ich nutzte den alten Bezug von jedem Stuhl als Schablone um den neuen auszuschneiden. Dabei ließ ich einen extra Rand von ca. 3-5 cm. 

Start with putting one pin in all sides, so that the cloth can’t move any longer. Then start pinning and make many little folds when it is round. At the corners I simply mimicked the folding version of the former fabric.
Ich begann damit eine Nadel in jede Seite zu tackern, so daß der Stoff nicht mehr verrutschen konnte. Dann begann die eigentliche „Tackerei“. An den Rundungen machte ich viele kleine Fältchen, so daß man keine sichtbaren großen Falten hat, an den Ecken sah ich mir an, wie es am alten Bezug gefaltet wurde und machte das nach. 
.

Once all pins are in place, trim of the excess fabric and screw the seat back on the chair.
Als alle Nadeln an ihrem Platz waren, schnitt ich den überhängenden Stoff ab und der Sitz konnte wieder an den Stuhl geschraubt warden (nicht von mir ^^).

It is funny, that the fabric looks lighter than the wood in flashlight photos. In reality they basically have the same color.
So, putting new fabrics on a chair seat is really fast and easy… but next time I might try to outsource the removing of the pins to someone else ;)
Es ist seltsam, daß der Stoff in Fotos mit Blitz viel heller aussieht als das Holz… In Wirklichkeit sind sie fast identisch im Farbton.
Insgesamt handelt es sich beim Neubeziehen von Stühlen wirklich um eine sehr schnelle und einfache Aufgabe... doch beim nächsten Mal werde ich versuchen, ob ich die Tackernadel-Entfern Geschichte nicht an jemand anderen deligieren kann... Freiwillige vor ;)

3/13/2012

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” (a german “handmade” blog) I want to show on every Sunday (or sometimes on a Monday, well or even later... ), seven things which I used - with my hands - during the day.
Nach einer Idee von "Frau Liebe", gibt es an dieser Stelle immer wieder Sonntags (manchmal auch erst am Montag Dienstag) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe. 

It might be already Tuesday... but better late than never ;) 
Es ist zwar schon Dienstag, aber lieber spät als nie ;) 

1. Breakfast / Frühstück 

2. Changing back to summer time. / Uns wurde eine Stunde geklaut: Sommerzeit. 

3. Admiring new buttons. / Freue mich über neue Knöpfe. 

4. Realizing that my number of brown shoes is not even. / Stellte fest, daß meine Anzahl an braunen Schuhen ungerade ist… muß man ändern. 

5. Trying out the new wooden, swinging benches on the waterfront (the old ones where made of recycled plastic to look like wood.) / Wir probierten die neuen Hollywoodschaukeln am Seeufer aus… diese sind jetzt aus Holz und nicht wie die alten aus Holzimitat… finde ich besser :) 

6. Sticking wood on my house… with 5-Minute Epoxy Glue. / Mein Haus bekam ein Holzdach, dank der Mithilfe von 2-Komponentenkleber… das hält bombensicher. 

7. Dinner: Okra with Indian bread… Chapatis :) / Zum Abendessen gab es Chapatis: indisches Brot aus Vollkornmehl und Hartweizengrieß, vermischt mit Wasser, gerollt, später mit Öl in Dreiecksform - im Gegensatz zu den öllosen, runden Rotis - und dazu Okra-Pfanne. Gegessen wird das nur mit den Händen :) 

I hope you had a wonderful Sunday as well. / Ich hoffe ihr hattet ebenfalls einen wunderschönen Sonntag. 

3/11/2012

(Friday) Polyvore

This week’s polyvore set is leading directly into a bright, sunny summer day... I can’t wait :) 

Das Polyvore Set dieser Woche führt direkt in einen hellen, sonnigen Sommertag… ich kann es kaum erwarten :) 

Yellow and white until $50 / Gelb und Weiß bis 50$: Link

Yellow and white above $1.000 / Gelb und Weiß über 1.000 $: Link

3/06/2012

One week in sustainable outfits / Eine Woche in “nachhaltigen” Outfits

Instead of making one elaborate outfit post for the week, I decided to make a couple of rather simple pictures every day, mostly just in front of the house. It wasn’t that easy as it looks, since all the time people were passing by and it does look awkward making pictures just with the self timer.
However the idea of the week was to wear mostly second hand or vintage pieces, which wasn’t such a big challenge since most of my clothes are from thrift stores anyways.
Reusing second hand clothing means that less new clothes are in the need to get produced (saving resources) as well as reducing the trash; both are good for the environment. Additionally most thrift stores are supporting a wide range of social causes with their earned money.

Anstatt meinem üblichen, etwas aufwändigeren Outfit Post pro Woche entschied ich mich in der letzten Woche dafür jeden Tag nur ein paar Bilder zu machen... zumeist direkt vor der Haustür. Das klang in der Theorie einfacher als in der Praxis, denn es sieht seltsam aus, wenn man nur mit dem Selbstauslöser Bilder von sich macht und unsere Straße ist recht belebt.
Die Idee der Woche war, zumeist Kleidung zu tragen, die entweder Second Hand bzw. Vintage ist. Das war keine große Herausforderung, da meine Kleidung ohnehin zumeist aus den Second Hand Läden stammt. Wenn man gebrauchte Kleidung weiterbenutzt, dann schont man auf zwei Arten die Umwelt, zum einen muß weniger Kleidung neu produziert werden, was Ressourcen spart, zum anderen entsteht weniger Müll. Zudem spenden die meisten nicht kommerziellen Second Hand Läden ihren Gewinn einer Vielzahl sozialer Zwecke.

Monday / Montag
My first dress I ever bought from “Plato’sCloset” and I’m so in love with the hex design, which looks like a cross between traditional Slavic and Oaxaca patterns and hey, it has a bird on it! :)
Das ist das erste Kleid, das ich je bei „Plato’sCloset“ gekauft habe und ich habe mich Hals über Kopf in das Design verliebt. Es sieht nach einer wilden Mischung zwischen slawischem und mexikanischen Muster aus und ist einfach schön bunt. :)
 Dress / Kleid: Second Hand from Plato’s Closet
Boots, Cardigan, Shirt / Stiefel, Strickjacke, Shirt: Second Hand from Salvation Army Thrift Store, gebraucht vom Second Hand Laden der Heilsarmee
Belt / Gürtel: new / neu, H&M
Tights / Strumpfhosen: new / neu, Charlotte Russe
Silk Scarf / Seidenschal: Vintage, Methodist Church Thrift Shop / alt, gebraucht, Second Hand Laden der Methodisten Kirche.

Tuesday / Dienstag
People told me, I would look like going for a Scottish folk dance with the Tartan overload of that day. The tutorial for my tartan flower crown will follow soon.
Einige Leute sagten mir, ich sah aus als wenn ich zum schottischen Volkstanz gehen würde, mit der Menge an Karomustern, die ich trug. Die Anleitung für meinen Karoblumenkranz werde ich noch in dieser Woche posten.
L.L.Bean dress (shortened), Cardigan / Gekürztes Kleid, Strickjacke: Second Hand from Shalom Shuk Thrift Store
Black skirt J.Crew / Rock: Second Hand via Goodwill
Belt / Gürtel: Salvation Army Thrift Store
Minnetonka moccasins / Schuhe: Dirt Chic Consignment Store (Ein „Consignment store“ ist ein kommerzieller Seond Hand Shop in dem man seine (wenig) gebrauchten Sachen auf Kommision geben kann. Werden sie verkauft bekommt man nach Wahl entwder einen Anteil des Geldes oder Ladengutscheine.)
Black tights / Strumpfhosen: new / neu, Old Navy.

Wednesday / Mittwoch
It was a change of place - at the waterfront and of style... a vintage maxi skirt.
Since I had an aching left foot, I was even forced to wear shoes without any kind of heels and settled for these Canadian made combat boots, which was matching, since the skirt is also from Toronto, ON.
An dem Tag machte ich meine Bilder zur Abwechslung am Seeufer und trug auch eine andere Rocklänge als sonst… ein wadenlanger, vintage Rock. Da mir mein linker Fuß wehtat, musste ich auch auf jedwede Absätze verzichten und ‚vernünftige’ Schuhe tragen. Da das Wetter noch kein leichtes Schuhwerk erlaubt, trug ich stattdessen diese kanadischen Stiefel... was sehr gut zu meinem Rock passte, denn der stammt aus Toronto.
Skirt, Pullover / Rock, Pullover: Salvation Army
Boots / Stiefel: Shalom Shuk
Headband / Haar-Reifen: Possibility Thrift shop
Necklace / Halskette: new, Forever 21 and repainted by me / neu, aber von mir teilweise bemalt.  
Gloves / Handschuhe: new, Dollar Tree / neu, aus dem 1-Dollar Laden.

Thursday / Donnerstag
The next snowstorm forced me to stay home all day long, because the snow was simply to wet to invite for a walk in this slushy winter wonderland.
Der nächste Wintersturm brachte mich dazu, den Tag zu Hause zu verbringen, denn der Schnee war so matschig, daß es einfach keine Freude war darin spazieren zu gehen.
Black dress / Kleid: new / neu, Macy’s on Sale for $5
Red Belt, tights / Gürtel, Strumpfhosen: Methodist Church Thrift Shop
Red beanie / Mütze: new, “New Yorker” German store
Boots / Stiefel: new, K-Mart
Cardigan / Strickjacke: found in a “For Free” box on curb / im Sperrmüll gefunden.

Friday / Freitag
I chose a seriously black outfit for the last day of the working week. As a first trial, I made this wild necklace from an old T-Shirt. A nicer less wild version will hopefully follow soon, with a Tutorial :)
Ich wählte ein wirklich schwarzes Outfit für den letzten Tag der Arbeitswoche. Als ersten Versuch habe ich diese wilde Halskette aus einem alten T-Shirt geschnitten und geflochten. Eine schönere, weniger wilde Version wird hier hoffentlich bald als Anleitung erscheinen :)
Pullover, Skirt, Tights / Pullover, Rock, Strumpfhose: Goodwill
Belt / Gürtel: for free from Methodist Church Thrift Shop
Overknee socks: new from “American Apparel
Boots / Stiefel: new, K-Mart
Headband / Stirnband: Possibility Thrift shop
Necklace / Halskette: handmade / selbstgemacht.

Saturday / Sonnabend
It was the only day that I was wearing jeans and it was sunny :) My husband made the pictures.
Es war der einzige Tag der Woche, an dem ich eine Jeans trug und es war sonnig. Mein Mann machte einige der Fotos.
Blouse / Bluse: vintage, Salvation Army
Dress / Kleid: Goodwill
Belt / Gürtel: Salvation Army
Jeans: new, Deb Shop
Boots / Stiefel: new, K-Mart

Sunday / Sonntag
Finally, the last day of the week is asking for a teal colored outfit.
Der letzte Tag der Woche verlangte nach einem petrolfarbenem Outfit.
Pullover: second hand Ben Sherman, Salvation Army Thrift Store
Dress / Kleid: Goodwill
Tights / Strumpfhosen: new, Sox Market
Boots / Stiefel: new, K-Mart.

Since most of my outfits were black and dark, my next challenge might be a summer color week. I’m waiting for slightly warmer temperatures :)
Da die meisten hier vorgestellten Varianten schwarz waren, werde ich beim nächsten Mal versuchen nur helle Sommerfarben zu tragen. Ich warte auf etwas wärmere Temperaturen und nähe an den Kleidern :) 

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails