.
Following the idea of “Frau Liebe” I want to show on every Sunday (or sometimes on a Tuesday), seven things which I used - with my hands - during the day. When you want to share your own seven Sunday things with me, please leave a Link in the comment section :)
Following the idea of “Frau Liebe” I want to show on every Sunday (or sometimes on a Tuesday), seven things which I used - with my hands - during the day. When you want to share your own seven Sunday things with me, please leave a Link in the comment section :)
.
Nach der Idee von "Frau Liebe", gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Dienstag) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe. Wenn du deine sieben Sonntagssachen mit mir teilen möchtest, hinterlasse mir bitte einen Link im Kommentarteil :)
.
1. I collected leaves in the backyard.
.
1. I collected leaves in the backyard.
Das Frühstück war einfach und nicht zu viel :)
3. I made a fast birthday bunting garland, using my fused plastic bags, a sharpie and some wool threads.
3. I made a fast birthday bunting garland, using my fused plastic bags, a sharpie and some wool threads.
Ich bastelte im letzten Moment eine Geburtstags-Wimpelkette, aus meinen zusammengebügelten Plastiktüten, einem Edding und einigen Wollresten.
4. Had japanese fast food.
4. Had japanese fast food.
Und ein Kuchen.
6. I wore a T-Shirt which I recently cut and sewed into some sort of a smock. I followed this tutorial (link), but eventually sewed all ‘no sew’ parts nevertheless. As a final step, I painted the little ships as a border.
6. I wore a T-Shirt which I recently cut and sewed into some sort of a smock. I followed this tutorial (link), but eventually sewed all ‘no sew’ parts nevertheless. As a final step, I painted the little ships as a border.
Ich trug ein T-Shirt, das ich vor kurzem geschnitten und in eine Art Kittel vernäht habe. Ich folgte dabei dieser Anleitung (Link), nur malte ich noch die Schiffe auf und alle Schnitte und Ränder verblieben letztlich nicht ‚roh‘ sondern wurden vernäht.
And 7. we finished the day with an equally simple dinner: pasta, pesto and a little bit of Greek olive oil :)
And 7. we finished the day with an equally simple dinner: pasta, pesto and a little bit of Greek olive oil :)
Der Tag endete mit einem einfachen Mal: Pasta, mit ein wenig Pesto und griechischem Olivenöl.
This week I was thinking of finally writing my “About” page for the blog, which brought you to writing a blog in the first place?
This week I was thinking of finally writing my “About” page for the blog, which brought you to writing a blog in the first place?
Ich möchte endlich meine ‚Über mich‘ Seite auf dem Blog schreiben und frage mich, was hat Dich eigentlich zum Blog schreiben gebracht?
Happy (belated?) Birthday! Uff, ich freu mich ja auf den Indian Summer, aber zum Glueck faerbt sich hier noch nix.
ReplyDeleteGLG,
Sue
Danke schön :) Hier sind schon einige der Ahornbäume dabei die ersten Blätter abzuwerfen... es sind wahrscheinlich nur ganz besonders frühe Sorten ;) LG Thea
DeleteWow...die ersten bunten Blätter! Wir sitzen noch an der Nordsee und schwimmen im Meer.
ReplyDeleteAlles liebe und gute zum Geburtstag auch von mir. Hat dein Mann am selben Tag Geburtstag???
Ich sehe meinen Blog ja als kleines Therapietagebuch. Nie wieder kann ich behaupten, dass ich nichts kann und schaffe in meinem Leben, denn meine Posts widerlegen das!
Liebe Grüße,
lindsch
Ja (mein Mann ist jedoch ca. 9 Stunden älter), wir hatten im letzten Jahr auch tatsächlich am Sonntag Geburtstag. In diesem Jahr war es der Montag, aber wir hatten am Sonntag sozusagen vorgefeiert mit Freunden und Kuchen etc. :)
DeleteJa das stimmt, man erreicht am Ende etwas vorzeigbares :) LG Thea