Following the idea of “Frau Liebe” I want to show on every Sunday (or sometimes on a Monday Wednesday ;) seven things which I used - with my hands - during the day.
Since I had such a severe cold, I didn’t actually do much on Sunday… so in case that things look a bit dragged out - they are.
.
Nach der Idee von "Frau Liebe" gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Montag Mittwoch ;) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.
Da ich so stark erkältet war, habe ich eigentlich nicht viel gemacht. Falls dieser Sonntag also etwas langweilig aussieht, dann weil er es war.
1. For breakfast, we made pancakes with fruit salad, maple syrup and whipped cream with vanilla.
Zum Frühstück gab es Pfannkuchen mit Fruchtsalat, Ahornsirup und Vanille/Schlagsahne.
2. I ‘romanced’ this box a lot, it was empty by the end of the day. Otherwise, I spent most time with my buddies in bed.
Der ‘romantische’ endlos Taschentücher-Karton war ein wahrer Freund, genau wie meine Katzen.
3. We had friends over, with their baby… I tried my best to keep everyone healthy.
Our friends recently moved to Finland, so they brought us this year’s winter version of the moomin cup. Now, we own a proud collection of two moomin cups (I need more ;)
Wir hatten auch Freunde samt Baby zu Besuch … ich versuchte niemanden anzustecken. Unsere Freunde zogen vor kurzem nach Finnland und so schenkten sie uns, das diesjährige Wintermotiv der Mumins. Jetzt besteht meine stolze Mumin Porzellansammlung bereits aus zwei Tassen (und ich brauche mehr ;)
4. I also got these earrings - now I only need a sari or anarkali dress to go with it ^^
Ich bekam auch diese Ohrringe - jetzt brauche ich nur noch einen Sari, oder einen Anarkali Anzug, der dazu passt ^^
5. The baby got a balloon, but since balloons are not allowed in flights… guess what stayed with us? Surprisingly, the cats are nearly as scared of the balloon as they were of the baby :))
Das Baby bekam einen Ballon, und da man Ballons nicht mit ins Flugzeug nehmen darf, blieb dieser bei uns. Die Katzen finden ihn aber fast so schlimm wie das Baby :))
6. A short walk in the afternoon, we were lucky with the sunshine… but it got really cold.
Ein kurzer Spaziergang am Nachmittag, wir hatten sogar etwas Sonne … aber es ist wirklich kalt geworden.
7. What did A. do? - Well, he also just had a cold and is still trying to get back on track - so fried rice and raita was a simple, sufficient dinner.
Was hat A. gemacht? - Gekocht. Er war in dieser Woche ebenfalls erkältet und befindet sich noch in der Aufbauphase. Deswegen war gebratener Reis mit Raita zwar ein einfaches, aber völlig ausreichendes Abendessen.
How was your Easter Sunday, did you go somewhere?
Wie war Dein Ostersonntag, bist Du irgendwohin weggefahren?
No comments:
Post a Comment
Thank you for taking the time to write a comment.
Die Datenschutzerklärung befindet sich oben im Header.