Following the idea of “Frau Liebe” I want to show on every Sunday (or usually on a Wednesday) seven things which I used - with my hands - during the day.
Nach der Idee von "Frau Liebe" gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Mittwoch) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.
1.
Dutch/Indian breakfast with poffertjes and mathri/swali.
Holländisch/indisches Frühstück mit Poffertjes und Mathri (Swali).
2.
I repaired my (inherited) pop up garden waste collector. It’s not meant to last forever, but now it should get through the season.
Ich habe meinen (geerbten) Pop-Up Gartenabfall-Behälter repariert. Es hält sicher nicht ewig, bringt uns aber bestimmt noch gut durch die Saison.
3.
A. just came back from India on Saturday - and already on Sunday, he felt the urge to assemble this bench for our hallway. Finally a place for the cats to sleep.
A. kam gerade am Samstag aus Indien zurück - und schon am Sonntag dachte er sich, daß er dringend diese Bank für den Flur aufbauen muss. Endlich Platz für die Katzen …
4.
We made a hike through Wurmtal, in a loop almost till Aachen. After the tour, we had food at our favorite Bavarian restaurant. (I still have to get used to A. wearing glasses.)
Wir wanderten durch das Wurmtal, in einer Runde, die uns fast bis nach Aachen führte. Danach ging es zum späten Mittagessen ins nette bayrische Restaurant.
(Ich muss mich immer noch daran gewöhnen, daß A. jetzt Brille trägt.)
5.
I’m so happy that the peonies finally started growing, I was starting to get worried that they didn’t survive the winter.
Ich bin so glücklich, daß die Pfingstrosen endlich wachsen, ich dachte schon, sie hätten es nicht durch den Winter geschafft.
6.
I do have a nice scarf storage box, but it’s not that easy to keep on taking out the scarves that I use most of the time without creating a mess. Therefore, I made a simple scarf rack for my frequently used scarves.
Ich habe eine schöne Schal-Aufbewahrungskiste - aber, wenn man ständig Schals herausnimmt und wieder zurückwirft, wird diese schnell unübersichtlich. Für die am häufigsten benutzten Schals habe ich jetzt diese kleine Aufhängemöglichkeit gebastelt.
7.
Of course we also spent time on the balcony, but only in the late afternoon till sunset, during the day it was getting too hot.
Natürlich haben wir auch Zeit auf dem Balkon verbracht, aber erst am späten Nachmittag bis zum Sonnenuntergang, gerade um die Mittagszeit war es viel zu warm.
We love to use sunny days for hikes in our (sometimes extended) neighborhood - what is your favorite past time this April?
Wir lieben die sonnigen Tage und nutzen sie für Wanderungen in der (manchmal etwas entfernteren) Nachbarschaft - was machst Du am liebsten in diesem April?
No comments:
Post a Comment
Thank you for taking the time to write a comment.
Die Datenschutzerklärung befindet sich oben im Header.