12/29/2010

Recently in a snowstorm / Kürzlich im Schneesturm



... my poor husband agreed to hold the camera and make a couple of pictures, but just in front of the house. And, once the storm was over, the sun and the fresh snow painted everything brightly shining :) 


… stimmte mein armer Mann zu ein paar Bilder von mir zu machen, aber nur direkt vor dem Haus.
Und nach dem Sturm bildeten Schnee und Sonne eine unwiderstehliche, leuchtend helle Kombination :)

P.S. The Pendant Necklace is from my Great-Grandmother.
P.S. Die Halskette mit grünem Anhänger ist von meiner Urgroßmutter.

12/28/2010

Traditional or modern…


… is the question, when it comes to body tattoos.
I love working with henna and I paint from time to time temporary pictures on my (left) hand, which are staying for one week, but recently I discovered nice new tattoos and tried to recreate origami-birds instead. So while thinking, if I do like the old traditional mehendi pattern a bit more or go for modern aesthetics I will probably say: Both.
But, one thing I know now for sure is that I am not a permanent tattoo person. Even when a picture is just staying a couple of days with me, I’m already getting bored, looking forward that my skin is “clean” again… so how could I ever find a picture that I can consider to have forever? 


… das ist die Frage wenn es um Tattoos geht.
Ich arbeite gerne mit Henna und male von Zeit zu Zeit Hennamuster auf meine (linke) Hand, die für eine Woche zu sehen sind. Doch vor kurzem entdeckte ich neue Tattoos und versuchte mich dementsprechend an Origami Vögeln. Und während ich noch darüber nachdenke ob mir die traditionellen Muster besser gefallen oder die modernen Bilder, dann würde ich wahrscheinlich sagen: Beide.
Aber, was ich dabei über mich entdeckte ist, daß ich keine Person bin, die mit permanenten Tattoos leben wollen würde. Denn selbst wenn die Muster ein paar Tage zu sehen sind, bin ich schon von ihnen gelangweilt und freue mich auf den Tag, an dem sie ganz verschwunden sind... wie könnte ich also jemals ein Bild finden, das ich für immer tragen möchte?

Small Projects / Kleine Projecte

These are a couple of smaller projects which can be finished in no time. Maybe it will give you some ideas that in the next free ten minutes at hand you can also start something small and beautiful … which doesn’t necessarily have to be that innovative to be good, because all the shown projects here are known since long :)

Das ist eine Sammlung von kleineren Projekte, die man sehr schnell fertigstellen kann. Vielleicht gibt es euch ein paar Ideen und Anregungen, wie man Schönes schon in zehn Minuten herstellt. Das muß nicht immer aufregend neu sein ... die hier gezeigten Projekte sind alle seit langem bekannt, aber vielleicht trotzdem gut ... :) 


When I bought my violet shoes from Giant Tiger I didn’t know what to do with them, just that they shouldn’t look that plain any longer. For a week or so I favoured putting a big button on it, but finally I decided to go for the maximum bling effect with these lilac self adhesive rhinestones from Michael’s. Nevertheless I was putting instant glue as well and by now I was wearing the shoes a couple of times, even in rainy conditions… the bling bling is still there and shining.

Als ich diese Ballerinas von Giant Tiger kaufte, wusste ich nicht sofort, was ich mit ihnen machen wollte, nur daß sie nicht weiterhin so schlicht aussehen sollten. Eine Woche lang dachte ich darüber nach einen großen Knopf aufzunähen, entschied mich dann aber doch für den maximalen Bling Bling Effekt mit diesen selbstklebenden Strassteinen aus dem Hobbyladen. Ich fixierte sie zusätzlich mit Sekundenkleber. Seitdem habe ich sie des öfteren getragen, sogar im Regen und bisher haben die Strassteine all das ausgehalten.


I found the stencils for the Cat - Christmas pillow long time ago in a thrift store and one day I decided spontaneously to use them. I didn’t have any textile paint, so I used my trusted white wall color which was obviously not sufficient, as the color is too liquid for a denim cloth. But I believe that spray paint would have made a difference. Well, it didn’t matter for this pillow because it is since long on the list for a new cover, but nevertheless the result came out kind of okay and so I had a really cheap stencilled pillow for the holidays.

Die Schablonen für das Katzen - Weihnachtskissen habe ich vor längerer Zeit in einem Second Hand Laden gefunden und damit eines Vorweihnachttages völlig spontan angefangen dies Jeanskissen zu schablonieren. Dazu habe ich meine übliche weiße Acrylfarbe genutzt, die natürlich viel zu flüssig war und auf dem Jeansstoff verlief. Ich denke aber, daß neben Textilfarbe auch Lackspray sehr geeignet wäre. Nun, für dieses Kissen war es egal, weil es schon seit längerem auf der Liste für einen neuen Bezug steht und so hatte ich eine kurzfristige, wenn auch leicht verlaufene, nahezu kostenlose Dekoration für die Feiertage.


Paper Stars celebrated a small comeback during this Christmas season, with popping up all over town in Shops and Coffee shops, where you could imagine that the people might be out of Kindergarten age since long. But its fun, everyone can do it and even when you just use plain newspaper, the effects of your self - created paper lace are nice and can stay even when Christmas is over, because then they aren’t stars any longer, but snowflakes …

Papiersterne feierten in diesem Jahr ein Mini - Comeback um während der Weihnachtszeit überall in der Stadt die Schaufenster der Cafés und Läden zu schmücken. Dabei könnte man meinen, daß die entsprechenden Gestalter schon längst dem Kindergarten Alter entwachsen sind. Aber es macht einfach Spaß, jeder kann mitschneiden und selbst wenn man die Sterne nur - wie hier - aus Zeitungspapier ausschneidet, kann man sich über seine selbstkreierte Papierspitze freuen... und nach Weihnachten bleiben sie hängen, denn dann sind sie keine Papiersterne mehr, sondern Schneeflocken ...

Sticking Scrapbook paper on coasters and putting a clear coating above it, isn’t the latest trend at all… but while I did this to hide an ugly coaster picture with a nice paisley one, I faced the problem that it looks exactly like that: printed paper glued on a coaster.
To make it look more “real” I took a small sized brush (I used Number 2) and put an additional clear coating on the coasters. Using the small brush means that it starts drying while you are working on it, creating small stand out irregularities which are making the coating uneven and giving the paper the much needed “handmade” look.

Scrapbook Papier auf Untersetzer zu kleben und mit Klarlack zu überziehen, kann sicher nicht als besondere Idee gezählt werden…. Doch während ich das tat um ein häßliches Bild durch das schönere Paisley Motiv zu überdecken, kam ich zu folgenden Problem: Es sah absolut nur nach aufgeklebtem Papier aus. Damit das Ganze weniger gedruckt und mehr handgemacht ausieht, nahm ich daraufhin einen kleinen Pinsel (Stärke 2) und überzog das Papier mit einer weiteren Schicht Klarlack. Da dieser teilweise während des Auftragens trocknete, ergab sich eine unebene Fläche, die dem Motiv einen plastischen, weniger künstlichen Eindruck verlieh.

Since long I’m looking for events and band posters, which I (a question of honour) just remove, when the event is already over. But for longer time I only saw boring or simple black and white copies until recently a couple of new innovative pieces were coming up, which sometimes started looking even better after rainy days gave them a weathered look. The bold Roy Lichtenstein copy even got an immediate frame and place on the wall … :)

Seit langem halte ich Ausschau nach interessanten Band- und Veranstaltungspostern, die ich jedoch (eine Frage der Ehre) immer erst mitnehme, wenn die jeweilige Veranstaltung bereits vorüber ist. Doch für eine lange Zeit sah ich immer nur langweilige Bilder oder einfache schwarz - weiß Kopien, bis vor kurzem endlich neue Bilder auf den Markt kamen, die begeisterten und mitunter nach einigen Regentagen noch besser aussahen. Die Roy Lichtenstein Kopie bekam sogar einen sofortigen Rahmen und Platz an der Wand ... :)

Note: The Easy Details Label is getting continued by DIY.
Notiz: Das Easy Details Label wird von DIY fortgesetzt.

12/26/2010

Infinity scarf / Schlauchschal


One of my favorite fashion accessories of the year are the infinity scarves. I am the person, who keeps on loosing her scarves and having one which is just round and mostly stays the way how I put it, is a great advantage. I remember such scarves being in fashion, when I was very young, but at that time, they were more of a cap and not that long… this year’s edition has all different styles, but I do prefer the longer ones, which I can curl up double or even three times around my neck, head, shoulders etc. … 
I started with having a small yellow eternity scarf, by now I do have three at home and I’m pretty sure, that I’m going to wear them even when the trend is long time over and forgotten.

But sometimes the best things in life are for free, so when I saw the nice wood print-label on the last scarf I bought, I didn’t throw it away, instead I knew I have to make something with it… so I draw and cut out this little winter scene for the tissue box … :)


Eines meiner liebsten Trend Accessoires in diesem Winter sind Schlauchschals. Ich bin diejenige, die ihre Schals am häufigsten verliert und es ist daher von großem Vorteil einen Schal zu tragen, der wie eine Kette an meinem Hals hängen bleibt. Ich erinnere mich, daß solche Schals bereits einmal in Mode waren, als ich noch sehr jung war, zu der Zeit waren sie aber meist nur verlängerte Mützen und nicht sehr lang. Die Modelle in diesem Jahr sind sehr vielfältig, aber ich bevorzuge die längeren Schale, die man zwei oder drei Mal um Hals, Kopf, Schultern usw. drapieren kann...
Ich besaß zuerst nur einen gelben Schlauchschal und jetzt habe ich bereits drei Schale zu Haus. Ich bin mir auch ziemlich sicher, daß ich diese noch tragen werde, wenn sie bereits längst wieder unmodern geworden sind.
Doch manchmal sind die besten Dinge im Leben umsonst zu haben und so wusste ich als ich das schöne Holzdruck Preisschild meines letzten Schalkaufs in den Händen hielt, daß ich etwas damit machen muß. Also zeichnete und schnitt ich die kleine Winterszene aus, die jetzt die Kosmetiktücherbox schmückt ... :) 


Merry Christmas / Frohe Weihnachten


Dear readers and followers of my Blog, I wish you all a very happy Christmas and of course a great new start into 2011. I hope you will continue visiting my Blog, although this was a difficult year for Teodeco, while I didn’t know where my Blog is heading and if I want to continue with it at all. Just at the end of the year, I got my energy back and with it the ideas for many new projects and posts I do want to write about. Therefore I hope that I can bring a lot of this energy and fun into the next year… Once again, Merry Christmas :)

Liebe Leser und Besucher meines Blogs, ich wünsche euch allen ein frohes Weihnachtsfest, natürlich einen guten Rutsch ins neue Jahr und ich hoffe, ihr werdet auch 2011 zu diesem Blog zurückfinden. Das vergangene Jahr war ein kompliziertes für Teodeco, denn ich wusste nicht wie sich der Blog entwickeln würde und ob ich überhaupt weitermachen möchte. Erst zum Jahresende habe ich all meine Energie zurückbekommen und damit auch die Ideen für neue Projekte und Artikel über die ich gerne schreiben möchte. Ich hoffe sehr, daß ich diese Energie weit ins nächste Jahr hinüberretten kann... Also nochmals, frohe Weihnachten :)

12/20/2010

In the cold / In der Kälte


When I recently read this article in SevenDays about the artist Wylie Sofia Garcia, I wanted to find out more about her project to wear one dress each month and alter it daily. Therefore I was visiting her homepage and previous works (I love this dress), which are breathtakingly amazing and also added her Project Blog to my weekly must - reads, although this isn’t that simple, because I do have problems reading the black text on the grey background. 
I often have the feeling that regardless which background design someone is having, my eyes are happiest, when the reading section looks more or less like a book. But, of course the pictures are much more important on this page, anyways… :)
I wanted to make a small homage to the idea, but didn’t really know what to do without being a copycat, so I decided to go for a reverse strip poker and simply put on more and more clothes, instead of less… Therefore the photo shoot ended pretty soon (so my project just made one day instead of many months…), because you can just put a limited amount of clothes on yourself. Of course I could have continued a little bit more, but it simply got too warm inside… :)) 

 First step: Long socks / Erster Schritt: Lange Socken

 Second: Scarf and Cardigan/ Zweitens: Schal und Strickjacke

Boots/ Stiefel 

and finally my jacket, Christmas cap and a second scarf / und letztlich Jacke, Weihnachtsmütze und Schultertuch


My outside outfit was slightly different, because I trusted my red boots more in the snow than the leather ones. 

Als ich kürzlich diesen Artikel (in Englisch) in der Zeitung SevenDays über die Künstlerin Wylie Sofia Garcia las, wollte ich mehr über ihr Projekt erfahren. Sie möchte für ein Jahr jeden Monat nur ein Kleid tragen und dieses täglich verändern. Deswegen besuchte ich ihre Homepage und sah mir eine Auswahl ihrer (für mich) äußerst interessanten Arbeiten an. (Ist das Kleid nicht toll?) Außerdem werfe ich nun wöchentlich einen Blick in ihren Blog um mir die Fortschritte des jeweiligen Monatskleides anzusehen. Es ist leider etwas schwierig die dazugehörigen Texte durchzulesen, da der Blog einen dunkelgrauen Hintergrund hat und der Text schwarz ist, aber hier geht es auch hauptsächlich um die Bilder ... :)
Ich wollte diese Idee durch eine kleine Hommage würdigen und dachte mir, ich spiele Strip Poker rückwärts und ziehe einfach immer mehr Kleidungsstücke an. Da es darin natürliche Grenzen wie z.B. die Größe meiner Kleider gibt, war meine Fotostrecke alsbald zu Ende (gut, mein Projekt dauerte also nicht einmal einen Tag) und es wurde auch einfach zu warm unter all der Kleidung.
Meine Echt-Draußenversion verzichtete aufgrund des Schnees auf die Lederstiefel (und so manche Lage unter der Jacke, man will ja schließlich im Winter nicht schwitzen ;) und meine wasserfesten Winterstiefel passen schließlich auch, irgendwie... :)

Pick of the week - Vermont Edition / Wochenauswahl - Vermont Edition




These are some of the items I got from the Thrift stores for Christmas. I’m especially happy about the porcelain Madonna, who was probably once part of a complete scene with Joseph, Jesus, Angels and so one… right now she is kind of viewing into nothing, but maybe I once I will find other figures, who are able to complete the picture again. 

The small video shows, why you should never let your cats alone with the Christmas ornaments… :)

Das sind ein paar der Weihnachtsartikel, die ich in den Second Hand Läden in diesem Jahr gefunden habe. Ich bin sehr froh über die Porzellanfigur der Maria, die wahrscheinlich einst einen Teil der kompletten Krippenszene darstellte und jetzt ein wenig ins Nichts starrt. Vielleicht finde ich irgendwann ähnlich große Figuren um das Bild wieder zu vervollständigen.
Das kleine Video verdeutlicht einmal mehr, warum man seine Katzen nicht mit Weihnachtskugeln alleine lassen sollte... :)

12/18/2010

Christmas wishlist / Wunschzettel

 The nice thing about a wish list is that you can basically show whatever you want. You can write, that you need two houses, a car and an island in the south and can be pretty sure, that you are not going to get any of it (not that I would like to …)… or you can show a couple of items in nice collages and still be sure, that your husband probably won’t get any of the items for you, but maybe he can guess some of the directions and trends… :)

Das Schöne an einem Wunschzettel ist, daß man an sich aufschreiben kann, was immer man möchte z. B. zwei Häuser, ein Auto und eine Insel im Süden und man kann sich ziemlich sicher sein, nie in Verlegenheit zu geraten, das auch zu bekommen. So ähnlich sieht es auch mit den Bildern in diesem Artikel aus, aber vielleicht bekommt mein Mann immerhin ein paar Anregungen.


 Cute and Sweet Selection

 To the 1. Picture, Yes, I know, I m not going to marry again... :D

 
Starting with the clothes, I realized that I'm as usual fascinated with accessories, like scarves, caps, muffs etc. which are always great to change any outfit in seconds.
With my dress choices it’s probably difficult to guess a direction as they are kind of a wild mix; just maybe that I need more Anarkali suits in muted colors (or start with Any(!) Anarkali suit in a muted color). And then there is this simple white night dress, long and sleeveless without any further decoration, I'm looking for since forever and not finding in any affordable price range anywhere.

Beginnend mit der Kleidung, bemerke ich einmal wieder, daß ich fasziniert von Accesoires bin, denn Schales, Mützen, Hüte etc. können jedes Outfit in Sekunden ändern.
Bei meiner Kleiderauswahl ist es wahrscheinlich schwierig einen Trend zu erkennen, denn es sieht selbst für mich nach einem wilden Mix aus. Einzig, daß ich gerne ein Anarkali Suit in dezenter Farbgebung hätte, könnte man gesondert erwähnen. Und dann ist da noch dieses einfache, lange weiße Nachthemd, nachdem ich schon seit langer Zeit suche und bisher nicht in einer bezahlbaren Form gefunden habe.


Jewellery is another point of my wish list and there the Indian styles are clearly dominating. I do want a new Jhumki style pair of earrings, but also all other kind of not to decent, equally not to big bling-blings are making me happy, but probably have to wait, until our next holidays in India.

Kommen wir zum nächsten Punkt auf unserer Liste: Schmuck. Hier dominieren ganz klar die indischen Formen. Ich möchte gerne ein neues Paar Jhumki-Ohrringe, aber auch alles andere zwischen nicht zu klein und nicht zu groß kann mich sehr erfreuen, muß aber wohl bis zu unserem nächsten Indien Urlaub warten.

The book section is very small this year, because I still have a couple of must-reads standing in my bookshelves… I just very recently fell in love with the cat illustrations of Anne Mortimer and would love to have her other books: Santa’s Snow Cat and A Pussycats Christmas.

Meine Buchwünsche sind in diesem Jahr sehr klein, denn ich habe noch eine Reihe an zu lesenden Büchern im Regal stehen... Doch vor Kurzem verliebte ich mich in die Kinderbuchillustrationen von Anne Mortimer und würde gerne ihre anderen Bücher: Santa’s Snow Cat und A Pussycats Christmas besitzen.

Let’s come to the small, but usually expensive technical & sport selection. The most affordable digital piano with a real piano sound is the Casio PX 110 Privia. Long time admired and still not bought is the Gorillapod Tripod for my camera and a graphics tablet is already since I first started using Photoshop a dear issue… well and last year snowshoeing became the only winter sport I can agree to.

Jetzt geht es zur kleinen, aber meist teuren Technik/ Sportabteilung. Das preisgünstigste Digitalpiano mit gutem Sound ist das Casio PX 110 Privia. Seit langem bewundert und doch noch nicht gekauft ist das bewegliche Gorillapod Stativ und ein Graphics Tablet steht bereits seit ich anfing Fotobearbeitungs- Programme zu nutzen auf dieser Liste... nun ja, und Schneeschuh- Laufen ist seit dem letzten Jahr, die einzige Wintersportart, der ich etwas abgewinnen kann.

 The last section consist of a bit random, mostly decoration items, like the painted steel glasses, the peel off wallpaper from modcloth and I would like to have anything from Chumbak, because I really fell in love with the products of this company and well such a reading chair will be my dream, once I do have a permanent place to stay… :)

Der letzte Punkt besteht aus einigen zusammengewürfelten Dekorationsgegenständen, wie die bemalten indischen Stahlglässer, die so gut zu den chinesischen Thermoskannen passen würden, oder die Sticker- Tapete von modcloth und ich hätte gerne irgendeinen Schnick-Schnack von der Chumbak Firma, die ich sehr mag. Ein Ohrensessel ist dagegen ein langgehegter Traum, der hoffentlich irgendwann zusammen mit einem dauerhaften Wohnort in Erfüllung gehen wird.

I can proudly announce, that I do not need any new shoes…. a hard decision, but I will stick to it (Oh, boots, cheaper, where? ;) ...  Merry Christmas … :)

End of List

Ich kann nunmehr auch stolz verkünden, daß ich keine weiteren Schuhe benötige, das war eine harte Entscheidung, aber ich versuche mich daran zu halten.... (Oh, Stiefel, billiger? Wo?;) ... Fröhliche Weihnachten... :)

Ende der Liste

12/16/2010

Candle holder / Kerzenhalter


Living in a household with cats means, that you are mostly not allowed to have real candles, because they tend to burn their tails on them. (At least one of our cats tend to be dumb enough to not pay attention regarding such small details.) 

 Therefore we only had one candle far away burning on the kitchen temple and the rest of the house got the light treatment with artificial LED Lamps and warm light. These kinds of lights aren’t bad, they are actually getting better year by year, but still it’s just an imitation of the real, warm flame of a candle I was looking for. 

 I found the solution with these wall candle holders from the Thrift store. The original wooden color wasn’t bad, although not matching to the house, so that it got my usual coating of white color, before my dear husband put it on the wall next to the mirror. I can use the candle holders without the glass for long candles and with the glass for smaller ones. By now I was using the second option only (it’s even safer) and was putting tea lights into the glass, which is also making nice shadowy effects on the walls, because of the glass cut. And of course I was happy for being able to decorate something new for Christmas… :)


Wenn man sich seinen Haushalt mit zwei Katzen teilt, dann bedeutet das auch zumeist, daß man ohne Kerzen leben muss, denn Katzen tendieren dazu sich die Schwänze zu verbrennen. (Zumindest mein Kater kümmert sich nicht um solch kleine Details wie ein brennender Schwanz.) Deswegen brannte immer nur ein Teelicht, weit außerhalb der Reichweite der Beiden auf dem Küchentempel und im Rest des Hauses behalf ich mir mit kleinen LED Lämpchen und warmen Lampenschein. LED Lichter sind nicht schlecht, sie werden eigentlich sogar jedes Jahr besser, aber es bleibt eben doch nur eine Imitation des echten, warmen Kerzenscheins.
Ich fand die Lösung des Dilemmas mit diesen Wand- Kerzenleuchtern vom Second Hand Laden. Die ursprüngliche Holzfarbe war nicht schlecht, passte aber nicht zum Rest der Wohnung und so strich ich es mit meiner üblichen weißen Farbe über. Danach hing mein Mann die Kerzenhalter neben dem Spiegel auf. Ich kann lange Kerzen in die Halterungen stecken oder mit dem Glasaufsatz Teelichter darin anzünden. Bisher habe ich nur diese zweite Möglichkeit ausprobiert, da sie mir sicherer erschien und man durch den Glasschnitt und Spiegel sehr schöne Reflektionen an der Wand sehen kann. Und natürlich war ich sehr glücklich etwas Neues (als in Ottawa) weihnachtlich dekorieren zu können ... :)

12/14/2010

Work in progress / Gerade in Arbeit

Ever since I have seen these pictures in one of my favorite coffee table books (“white on white” Stephanie Hoppen), I thought of having such white covered books by myself, because otherwise a book shelf, especially when it is situated on one of the main focus walls (like in our living room) can very fast look rather cluttered, overcrowded and wild, than inviting. 


Once I found a roll of old wallpaper in the thrift store and thought of just trying it, using the back side of the wallpaper and by now I’m very happy with the results. Of course it takes some time to make and label each of them by hand (orderly), but I don’t have to make the whole bookshelf at once… and slowly, one book at a time, it will become white and whiter… :) A nice side effect is that I really come to know about author and title of each book in our shelves… 



While having a short look at Google images, I came across different examples of covered books and even found a two year old controversy regarding the covering of books in apartment therapy. I guess everyone has to do what he likes and make his own experiences… maybe I will get bored of only white books sooner, but right now I simply love them… :)



Seit ich einst diese Bilder in einem meiner Lieblings- Einrichtungsbücher gesehen habe („weiß in weiß“ von Stephanie Hoppen), wollte ich solch weiß eingeschlagene Bücher selbst im Regal stehen haben, denn unser Bücherregal im Wohnzimmer sieht meist recht überfüllt und wild aus.
Als ich dann eine alte Tapetenrolle fand, dachte ich, ich probiere es einfach aus und benutzte die rauhe Rückseite der Tapete zum Büchereinschlagen und bis jetzt bin ich mit dem Ergebnis sehr zufrieden. Es dauert natürlich einige Zeit jedes Buch ordentlich einzuschlagen und mit Hand zu beschriften, aber ich muß nicht alles auf einmal erledigen. So wird das Bücherregel langsam aber sicher, Buch um Buch, weißer. Ein schöner Nebeneffekt ist, daß ich tatsächlich jedes Buch in unserem Regal einmal in die Hand nehme, Autor und Titel kenne und neue Ideen zum endlich bald Lesen bekomme ... :)
Während ich im Internet nach Beispielen zu weiteren eingeschlagenen Büchern suchte, fand ich auch eine zwei Jahre alte Kontroverse zu diesem Thema in Apartment Therapy (auf englisch). Ich denke, jeder muss in dieser Frage seine eigenen Erfahrungen machen.... vielleicht finde ich weiße Bücher schon ganz bald fürcherlich langweilig, aber gerade bin ich total begeistert... :)

A gift / Ein Geschenk



One day, while being in my favourite thrift store, I got a gift. It was a pink Christmas ornament with lots of decoration on it, like beads, glitter and small golden frames. I wasn’t sure if I would like this gift… (although I normally like all gifts I get…) and I was even less sure, when I saw that the pink didn’t vanish slowly over time, but very rapidly just by touching it. But something was there with this ornament, something very unusual even beautiful and so I brought it carefully, to hold as much color on it as possible to its current place in one of the Advent vases. Would you like the ornament, would you believe that its beautiful?


Eines Tages während ich in meinem Lieblings- Secondhandlanden stöberte, bekam ich ein Geschenk. Es war eine pinke Weihnachtskugel, die aufwendig dekoriert war, mit Strassteinen, goldfarbenen Applikationen, Glitter usw. Ich wusste nicht, ob ich dieses Geschenk mögen würde, obwohl ich sonst alle meine Geschenke mag, dieses sah jedoch etwas grotesk aus, aber ich nahm es dennoch an und mit nach Hause... Dort sah ich, daß das Pink nicht langsam über die Jahre verschwunden war, sondern sich bei Berührung ablöste. Aber irgendetwas mochte ich doch an der Kugel, vielleicht gerade weil alles zu viel und unpassend aussah. Deshalb platzierte ich diese sehr sorgfältig an einem der Adventssträuße. Magst du die Kugel?

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails