6/26/2011

Keep it simple / Einfach so


This dress isn’t any of my fancy, colorful summer dresses; in fact it isn’t even a summer dress, as the washed out petrol color makes it a perfect layer for autumn and winter outfits. But it is also the lightest cotton dress in my closet which makes it a natural, easy choice for warm, humid and slightly windy days on the lake.


Das Kleid ist keines meiner schicken, farbenfrohen Sommerkleider, genau genommen ist es nicht einmal ein Sommerkleid, denn die ausgewaschene Petrol Farbe des Secondhand Fundes macht es zum perfekten Teilstück eines Herbst-und Winterlagenlooks. Aber es ist auch das leichteste Baumwollkleid in meinem Schrank, was es zur einfachen Wahl bei einem Spaziergang in feuchtwarmen Vorgewitter-Wetter am Seeufer macht. 


6/23/2011

Woollen Tree / Wollbaum


Although winter is still far, this tree in a neighborhood street obviously felt especially cold and thought of getting an additional layer of wool or maybe all these green and brown colors were just too boring?

Auch wenn der Winter noch weit entfernt ist, dieser Baum in einer Nachbars-Straße fand es offenbar besonders kalt und dachte sich eine zusätzliche Lage Wollgarn wäre doch toll. Vielleicht fand er sich aber auch nur in all dem Grün und Braun viel zu langweilig?

6/21/2011

Two small driftwood projects / Zwei kleine Treibholz-Projekte

I already wrote about my love for driftwood and also the problem that once I collect the wood, I hardly ever do anything with it other than letting it stand somewhere in a dark corner.
This week I finally did something with my collected pieces of driftwood from Lake Champlain.
Ich habe bereits einmal etwas darüber geschrieben, daß ich Treibholz zwar sehr gerne mag und einsammele, aber dann selten etwas damit anstelle, außer es in einer dunklen Ecke verrotten zu lassen. In dieser Woche habe ich mich endlich aufgerafft und etwas aus Teilen meiner Treibholzkollektion gebastelt.


This old branch was perfectly grown to be a hanger for jewellery. I just had to add a couple of hooks and jute thread and it was ready for the purpose. (I’m still working on a similar, yet smaller hanger for my earring collection.)
Dieses Holzstück war perfekt geformt um als Kettenaufhänger zu dienen. Ich musste nur ein paar Haken eindrehen, es mit Nagel und Juteband an der Wand befestigen und es war bereit für den ersten Einsatz. (Ich arbeite noch an einer ähnlichen, kleineren Version für meine Ohrring-Sammlung.)


Out of a small driftwood piece, birch tree bark, silver thread, leather and a couple of feathers I made this simple necklace. The feathers already proved to be not my best idea ever, but the rest of the necklace might survive my curious cats. :)
Aus einem sehr kleinen Treibholzstück, ebenfalls im Wasser treibender Birkenrinde, Silberdraht, Leder und ein paar Federn machte ich diese schlichte Kette. Die Federn entpuppten sich bereits als nicht sonderlich überlebensfähig aber ich denke der Rest der Kette wird die Angriffe der Katzen überstehen :) 


Backyard kitties / Hinterhofkatzen


Last week my cats were celebrating their third birthday and there was no better place for the party than the backyard of our house. All other cats of the area visited us and because it was so much fun, we went outside three long times on that day :) 


In der letzten Woche feierten meine Katzen ihren dritten Geburtstag und dazu gab es keinen besseren Ort als den geliebten Hinterhof unseres Hauses. Alle anderen Katzen der Gegend schauten einmal vorbei und weil es soviel Spaß machte, waren wir an diesem Ehrentage dreimal extra lange draußen :)

6/15/2011

Two GIFs

make a gif
Make a gif

I had these pictures laying around for quite some time without knowing what to do with them… today I decided to simply make GIFs… the first one is from Hale Bob and the second is Missoni, both can be occasionally found online at ideeli and Gilt :)

make a gif
Make a gif

Ich hatte diese Bilder seit einiger Zeit in meinen Ordnern liegen, ohne zu wissen, was ich damit anstellen sollte... heute habe ich spontan beschlossen daraus GIFs zu machen :) Das erste GIF ist von Hale Bob und das zweite ist Missoni, beide kann man von Zeit zu Zeit in den Onlineshops ideeli bzw. Gilt finden.

6/11/2011

My backyard bag / Die Hinterhof-Tasche


Although it became increasingly popular to show the content of your everyday bag, I won’t do that today. Instead I’m showing the bag I’m carrying for walking my cats.
It all started with the key. Obviously I had to take my keys (the cat on the key comes from Turkey - a gift from the boyfriend of my sister) and then it was just me and the key and occasionally the camera bag for a long time. When the weather became warmer and as many dresses don’t have pockets, I started carrying this small bag with me. I sewed it once from an old T-Shirt of Anand.
The next thing, which came into the bag, was the cat food. There is one stray cat which is already getting fed by two people, however when no one is around or when the old lady is asking me to give something to this cat, that’s what I have for it (It doesn’t happen very often ‘though and it's low fat for a reason…) 
Next is a Note block and pen… interpretation help while talking with the old lady and the last thing in the bag is one Dollar. This is for the old guy on the street, who keeps on coming and saying something like: “Hey Buddy, can I ask you for a favour… I need 23 cents to buy milk for my wife… “. I know, that he also has two cats and since I carry the money for him with me, I hardly ever see him… 

My summer addition is a small blanket and a book, but having two spoiled indoor cats, which are easily able to get themselves into trouble, I hardly find time to read more than a page or two…

Auch wenn es sich steigender Popularität erfreut, den Inhalt seiner Handtasche zu zeigen, so werde ich das (heute) nicht tun, stattdessen möchte ich meine Hinterhoftasche vorstellen, die ich trage, wenn ich mit meinen Katzen nach draußen gehe.
Alles begann mit dem Schlüssel. Ich brauchte natürlich meinen Schlüssel (die türkische Katze daran ist ein Geschenk vom Freund meiner Schwester) und hin und wieder nahm ich meinen Fotoapparat mit nach unten. Als es langsam immer wärmer wurde (und viele der Kleider haben leider keine Taschen) begann ich die kleine Baumwolltasche mitzunehmen. Ich hatte sie einst aus einem alten T-Shirt von Anand genäht.
Das Nächste was in die Tasche kam, war Katzenfutter. Es gibt eine Streunerkatze im Hinterhof, die bereits von zwei anderen Leuten gefüttert wird, wenn aber niemand zum Füttern da ist, bzw. die alte Dame im Hinterhof mich darum bittet die Katze zu füttern, dann springe ich ein. (Das passiert aber nicht sehr häufig und das Katzenfutter ist aus gutem Grund fettreduziert.) Weiterhin befindet sich ein Notizblock mit dickem Filzstift in der Tasche als Interpretationshilfe bei Gesprächen mit der alten Dame und seit kurzem habe ich einen Dollar dabei. Das ist für den älteren Herrn auf der Straße, der regelmäßig leicht beschwipst die Straßen hinuntertänzelt um mich soetwas zu fragen wie „Hallo Kumpel, hast du vielleicht einmal 23 Cents, so daß ich Milch für meine Frau kaufen kann?“ Ich weiß, daß er auch zwei Katzen hat und das Milchgeld wohl regelmäßig zuerst versäuft und es sich dann zurückerbettelt... nun, seitdem der Dollar in meiner Tasche ist, hat er mich aber nie wieder danach gefragt.
Meine kürzliche Sommer-Zugabe ist eine kleine Decke und ein Buch. Aber da ich zwei verwöhnte Katzen habe, die sehr einfach in Probleme geraten, finde ich selten die Zeit darin mehr als zwei Seiten zu lesen.

6/01/2011

Peter Pan collar leather necklace / Rundhalskragen-Lederhalskette


I was since long looking for Peter Pan collar necklaces online and in the stores. I didn’t want to have one made out of fabric, because it rather looks like part of the clothes I’m wearing it with. Instead I wanted to have a visible break between necklace and dress or shirt and still make it look good together. After seeing that my favourite thin metal versions would cost around $ 132 (here and here), I thought I can do it by myself as well. I cut out the form from cardboard and started experimenting with wood and faux wood. This wasn’t that successful than I hoped it would be, but luckily I found a leather scrap at the Re-Store. As the leather was very thin, I had to cut out two layers for each side and glued them together with textile glue. When you take thicker leather, I’m sure that one layer might be enough.
Once the glue dried out, I punched the holes into the leather and wrapped the blue cotton thread through the holes. I wrapped one separate part of the blue thread around one side and finished this one and then I wrapped another thread part around the other side and finished it as well. Finally I connected both sides with a small piece of the thread and finished the loose endings with glass beads. Then I sewed on the leather ‘feather’ and thought it’s good, but not good enough. 


So I went for my latest passion of painting on leather and added a painted lace flower (which picks up the colors of the beads and the thread) on each side. (In case I want to wear it from time to time without the flower, I can just wear the backside of the necklace.)
As it was so much fun making this necklace (and a fast work) I already decided the designs of my next necklaces… (a tepee… :D)



Ich habe schon seit langen nach Rundhalskragen-Ketten online und in den Läden gesucht. Ich wollte keine, die aus Stoff gemacht wurden, da diese zu sehr wie ein Teil der Kleidung aussehen. Stattdessen suchte ich nach dem sichtbaren Bruch zwischen Kette und Kleidung, die sich dennoch ergänzen würden. Nachdem ich herausfand, daß meine Lieblingsversionen aus dünnem Metall um die 132 $ kosten (hier und hier), dachte ich mir, dann kann ich auch selbst versuchen ein Halsband zu basteln. Ich schnitt mir eine passende Form aus Karton aus und los gings. Zuerst experimentierte ich mit Holz und Holzlaminat. Nachdem sich das als wenig erfolgreich herausstellte, fand ich glücklicherweise einen kleinen Lederrest im Re-Store. Da das Leder sehr dünn war musste ich zwei Lagen pro Seite verwenden. Ich schnitt die Lagen aus und klebte sie mit Textilkleber zusammen. Wenn man dickeres Leder verwendet, braucht man aber sicher nur eine Lage pro Seite.
Nachdem der Kleber trocknete, lochte ich das Leder entsprechend meiner Markierungen und zog das blaue Baumwollband durch die Löcher. Dabei begann ich mit einem Stück Band und umwickelte eine Seite, schnitt das Band ab, umwickelte die zweite Seite mit einem zweiten Band und beendete diese ebenfalls. Danach nahm ich ein kleines Stück Band, verband beide Hälften miteinander und verzierte die Enden mit türkisen Glasperlen. Dann nähte ich die Leder „Feder“ in die Mitte, betrachtete mein Werk und dachte mir, nicht schlecht, aber noch nicht gut genug.
Deswegen folgte ich meiner neuesten Leidenschaft: Malen auf Leder und fügte der Kette eine kleine Spitzenblüte hinzu. Die Blüte hat den Vorteil, daß sie optisch das Blau und Türkis von Band und Perlen mit dem Leder verbindet und wenn ich die Kette einmal „pur“ tragen möchte, brauche ich sie nur umzudrehen. Da dieses kleine Projekt viel Spaß gemacht hat (und es ging schnell) arbeite ich schon an der nächsten Lederkette ... diesmal mit Tipi-Design ... :) 


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails