11/29/2017

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” I want to show on every Sunday (or sometimes on a Wednesday) seven things which I used - with my hands - during the day.

Nach der Idee von "Frau Liebe" gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Mittwoch) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.

1. I made a fruit salad with small and big fruits, and everything in between :)
Ich habe einen Fruchtsalat zubereitet mit ganz großen und ziemlich kleinen Früchten :)

2. It’s almost certainly no ‘high premium’ cat food, but hey, Christmas dinner^^
Es ist ziemlich sicher kein ‚high premium‘ Katzenfutter, aber heh, Weihnachtsessen für Katzen ^^

3. A late season, garden furniture clean up, before it’s being put away for the winter.
Einmal noch Gartenmöbel reinigen und dann für den Winter wegstellen.

4. On Saturday, we visited an upcycling market at a Thrift Store. The market wasn’t that great, but I fell for this apparently unused, knitted dress. Now, I just have to wash my treasure and then it’s ready to be worn during the cold season.
Am Samstag besuchten wir einen ‘Upcycling’ Markt in einem Secondhandladen. Der Markt war eher klein, aber im Laden fand ich dieses offenbar nie getragene, Strickkleid. Jetzt muss ich meinen neuesten Schatz nur noch waschen und dann begleitet er mich hoffentlich sicher wärmend durch die kalte Jahreszeit.

5. I have some ideas of what to do with this years Advent wreath. So far, I just got the candles; let’s see how the rest will be looking next Sunday.
And Fricka is of course quite decorative sleeping underneath, in her current favorite place.
Ich habe zwar ein paar Ideen wie der diesjährige Adventskranz aussehen soll, aber bisher habe ich nur die Kerzen gekauft. Mal sehen was daraus wird.
Und Fricka sieht natürlich sehr dekorativ aus, wie sie da in dem Karton auf der Tischablage schläft.

6. We made a (short) walk in city forest. It’s the third Sunday in a row with unpleasant, cold weather.
Wir spazierten ein wenig im Stadtwald. Das Wetter war den dritten Sonntag in Folge kalt und regnerisch - und lud nicht zum Länger draußen bleiben ein.

7. And what did A. do? - Breakfast (Upma) and dinner (Sabudana khichadi, without picture).
Und was hat A. gemacht? - Frühstück (Upma) und das Abendessen (Sabudana Khichadi, dieses Mal ohne Foto).

The Christmas markets opened, I have my head full of ideas about Christmas crafts, baking and decorations… this gives me the feeling that the worst of November is over :)
Die Weihnachtsmärkte sind eröffnet, in meinem Kopf schwirren die Ideen zum Thema Weihnachtsbasteleien, Gebäck und Dekorationen …. ich habe das Gefühl, das Schlimmste vom November ist vorbei :) 

No comments:

Post a Comment

Thank you for taking the time to write a comment.

Die Datenschutzerklärung befindet sich oben im Header.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails