2/27/2012

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” (a german “handmade” blog) I want to show on every Sunday (or sometimes on a Monday), seven things which I used - with my hands - during the day. 
Nach einer Idee von "Frau Liebe", gibt es an dieser Stelle immer wieder Sonntags (oder auch erst am Montag) Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe. 

Since my husband left on the early morning for a one week conference in Boston, my day didn’t contain any awesome Indian dishes, it was more about scrambled eggs and cereals. 
And since we had a house inspection scheduled for early Monday morning I had to clean our home to look at least “normal” means without any cat hairs in sight… so I vacuum cleaned the house, cleaned the bathroom, the kitchen, the oven… the toaster, it slightly got out of control, when I started repainting some parts. However the inspection went well and now I have time to finally write about my Sunday … but with the box of tissue paper on the desk. I don’t have a cold I hope, but every year in early spring I get hay fever for a week or two. This is the time when the hazel is in flowers… the only plants I’m allergic to… 
 .
Da mein Mann am frühen Sonntag Morgen zu einer Konferenz nach Boston aufbrach, gab es an diesem Sonntag keinerlei tolle indischen Gerichte zu bestaunen und zu essen… es war eher so ein Rühreier und Müsli Tag. 
Und da für Montag Morgen eine Hausinspektion geplant war, war ich einen großen Rest des Tages damit beschäftigt sauber zu machen und aufzuräumen.. Ziel war eine weitesgehend Katzenhaar-freie Wohnung. Also staubsaugte ich alles gründlich, reinigte das Bad, die Küche, den Backofen ... den Toaster... es geriet leicht außer Kontrolle, als ich anfing kleinere Schadstellen zu übermalen. Die Hausinspektion verlief dafür aber auch reibungslos und nun habe ich endlich Zeit über meinen Sonntag zu schreiben .... mit den Taschentüchern griffbereit neben mir. Ich habe jedoch keine neue Erkältung, sondern Heuschnupfen. Einmal im Jahr - im frühesten Frühjahr - befällt mich das, wenn für ein bis zwei Wochen die Haselsträucher blühen. 

1. Early morning project: Since I found a Popeye Odysseus Cartoon in the Newspaper, I knew, that I wanted to do something with it… therefore I glued it on a piece of wood and adding a clear coating on top, once the glue was dried out. Now, Popysseus will stay with us :) 
Projekt am frühen Morgen: Seit ich den Popeye Odysseus Comic in der Zeitung gefunden hatte, wusste ich, daß dieser mir irgendwie erhalten bleiben sollte. Also klebte ich die Bilder auf ein Stück Holz ... und überzog alles mit Klarlack, nachdem der Kleber getrocknet war. Popysseus bleibt bei uns :) 

1a. I did the same with the salt girl from the empty salt box … glued her on one of our door stoppers :) 
Das Gleiche passierte mit dem Salzmädchen-Bild von der leeren Salzbüchse… ich klebte sie auf einen unserer Türstopper. 

2. Cleaning the dishes. / Geschirr abwaschen. 

3. Filling spices from their cardboard homes in empty glass jars… sticking the old labels on the glass. Hopefully I will make my own nicer labels sooner :) 
Ich habe Gewürze in leeren Gläser gefüllt ... und die alten Etiketten ausgeschnitten und aufgeklebt. Irgendwann mache ich mir hoffentlich schönere Etiketten :) 

4. Cleaning the Toaster. / Den Toaster gereinigt. 

 5. Throwing mini pieces of snow to the cat… he likes to catch them. Wondering if this will be the last snow of the season. 
Kleine Schneebälle zum Kater geworfen… er fängt sie auf. Ich habe mich gewundert, ob das nun schon der letzte Schnee der Saison war. 

6. Ice is still beautiful. / Eis im Gegenlicht ist immer noch schön. 

7. Yoghurt juice for dinner? Sure, why not… :) / Ein Joghurtdrink zum Abendbrot… spricht da irgendwas dagegen? 

7a. Watching the Oscars till I fall as sleep… somehow I simply don’t think that Billy Crystal is that funny. 
Oscar gucken bis zum Einschlafen … irgendwie fand ich Billy Crystal nicht sonderlich lustig. 

 Have a wonderful pre-spring week ahead… Ich wünsche allen eine wunderschöne Vorfrühlingswoche … 

9 comments:

  1. Haha, ich kenne solche Aufräumaktionen, die in der Renovierung des Hauses enden :-) (und irgendwie hatte ich es so gelesen, dass Du den Toaster auch gestaubsaugt hast, da musste ich erst einmal lachen ;-) Das hat sich dann ja als falsch erwiesen, trodtzem geht das Bild nicht mehr aus meinem Kopf :D)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lol. Das wäre vielleicht einfacher gewesen, so richtig sauber bekomme ich den nämlich nicht mehr :)

      Delete
  2. wow, das war ja voll die Putzaktion. Wieso habt Ihr Inspection? Ich kenne das nur beim Auszug, bzw. vorm Hauskauf. Der Cartoonstrip ist toll geworden! Was fuer Thesen schreibt Dein Mann?
    Dir auch ein supertolle Woche (es schneit gerade wieder, nix mit Vorfruehling)!
    LG,
    Sue

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, über Nacht kam hier auch noch einmal ein Schneehauch... aber ich bin zuversichtlich :)

      Alle zwei Jahre werden die Wohnungen auf abblätternde Farbe untersucht (und daraus resultierende Bleivergiftungen) dazu kommt ein Code Enforcement Officer der Stadt ins Haus(dem eine saubere Wohnung wahrscheinlich egal ist) aber auch der Vermieter (der im letzten Jahr einen Mieter, der zu unordentlich war, rausgeschmissen hat... da wir immer nur 1-Jahres Verträge bekommen, geht das ganz schnell... Vertrag einfach auslaufen lassen... )

      Mein Mann hat mich damals bei seiner Doktorarbeit gefragt, ob ich die Einleitung ins Deutsche übersetzen könnte... das war in Festkörpertheorie und ich konnte es einfach überhaupt nicht. Sein Professor übersetzte es dann stattdessen :)

      Delete
  3. Replies
    1. Ich auch! Bei uns ist da nur ein Dreieck oder so was was drauf. Hmpf.

      Delete
    2. Die Geschichte des Morton Salzmädchens und ihrer jetzigen 1968 Version: Link. :)

      Delete

Thank you for taking the time to write a comment.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails