12/21/2016

Seven Sunday-Things / Sieben-Sachen Sonntag


Following the idea of “Frau Liebe” I want to show on every Sunday (or sometimes on a Monday Wednesday ;) seven things which I used - with my hands - during the day.
.
Nach der Idee von "Frau Liebe" gibt es an dieser Stelle jeden Sonntag (oder erst am Montag Mittwoch ;)
Bilder von sieben Sachen, für die ich heute meine Hände gebraucht habe.


1. We had slightly burned poffertjes (dutch pancakes) plus fruit salad for breakfast. 
Zum Frühstück gab es leicht verbrannte Poffertjes (holländische Pfannkuchen) plus Obstsalat.

2. I got new cat food, because the picture reminded me of my cats. 
Ich musste neues Katzenfutter ausprobieren, da mich das Bild an meine Katzen erinnerte.

3. Guess which Christmas market we visited on Saturday and got the mug
Rate mal welchen Weihnachtsmarkt wir am Samstag besucht haben und den Becher abgestaubt haben?

4. I’m still so happy about my thrift store finds: I got the perfect fitting boots - and a new cap at Oxfam. 
Ich freue mich immer noch so über die Second Hand Laden Erfolge der Woche: Perfekt passende Stiefel und eine neue Mütze von Oxfam.

5. I never drank goat milk before. It tastes slightly like goat cheese (what a surprise ^^): Somewhat a tiny little bit more sour, or perhaps less sweet than cow milk. 
Ich habe vorher noch nie Ziegenmilch getrunken. Es schmeckt tatsächlich so ähnlich wie Ziegenkäse; vielleicht etwas saurer oder möglicherweise nur weniger süß als Kuhmilch.

6. Btw. that was my work on Friday: I didn’t just clean all cotto tiles, I even waxed them ... and then the cats puked on them, the dog got diarrhea, and all my shiny tiles are a lot less shiny again … oh well, I had a clean house, sadly you missed it. 
Übrigens, das war meine Arbeit am Freitag: Ich hatte neue Cotto Pflegemilch gekauft und die Fliesen strahlten wieder in neuem Glanz. Das war jedoch bevor die Katzen sich übergeben mussten, der Hund hatte Durchfall und schon strahlt es nicht mehr sehr. Tja, ich hatte eine saubere Wohnung, schade, daß Du es verpasst hast.

7. Lazy dinner: add left overs in a pie; add tomatoes to pretend that it isn’t just a leftover: add an egg for no reason whatsoever; bake 45 minutes - and done. 
Abendessen für Faule: Man nehme Restessen, schütte es in eine Pieform; füge Tomaten hinzu damit es frischer schmeckt; füge ein Ei hinzu (nur mal so); 45 Minuten Backen - und fertig.

Did you buy/make all your presents? I’m so late this year and have to hurry to find something. 
Hast Du schon alle Deine Geschenke gekauft / gefertigt? Ich bin in diesem Jahr sehr spät dran und muss mich beeilen um noch vor Samstag etwas zu finden. 

4 comments:

  1. Oh mann, ich musste beim Katzenfutter 3x hingucken um zu kapieren, dass nicht kastrierte Katzen, Pute und Forelle drin ist, sondern dass Pute und Forelle FÜR kastrierte Katzen ist... Mensch, Hirn, Zeit schlafen zu gehen...

    Und viel SPaß beim weiterputzen, solche Sachen passieren docg immer nur dann, wenn man grade sauber gemacht hat ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ich muss zugeben, auf die Idee bin ich noch nicht einmal gekommen, wahrscheinlich weil man immer die Reihe gedanklich durchgeht: Kätzchen, Senior usw... kastrierte Katzen, aha. Aber so aus dem Zusammenhang gerissen, kann ich es auch sehen ^^
      Aus irgendeinem Grund hoffe ich immer, daß besonders gründliches Geputze länger anhält, aber nein, man muss genauso jeden Tag die Wohnung durchfegen und vom Katzenstreu befreien, Katzen übergeben sich eben häufig und daß Lou Durchfall hatte, na ja, das war Pech.

      Delete
  2. Da hab ich auch kurz gezuckt. ;-)
    Der Rest-Pie sieht klasse aus. Und die Stiefel sind total schön!
    LG
    Centi

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke schön, Reste Pie ist wirklich toll und benötigt quasi 2 Minuten Zubereitungszeit ^^ und bei Stiefeln habe ich meistens das Problem, daß der Schaft zu eng sitzt, oder mitunter auch viel zu weit.

      Delete

Thank you for taking the time to write a comment.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails